test

Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

14/01/2012

Nouvelles brèves. janvier 2012

Soon to come...

Les éditions Penguin annoncent la parution prochaine d'une traduction anglaise de 'Bauern, Bonzen und Bomben' (1931), sous le titre de "A Small Circus".

La traduction de Wer einmal aus dem Blechnapf frißt (1934), sous le titre de "Once a Jailbird") est également annoncée pour le mois de juin de cette année.


Concernant "A Small Circus", voici la présentation que l'on peut lire sur le site de l'éditeur :

A Small Circus

small.jpg

Author: Hans Fallada

It is summer, 1929, and in a small German town a storm is brewing. 

The shabby reporter Tredup leads a precarious existence working for the Pomeranian Chronicle - until he takes some photographs that offer the chance to make a fortune. In Krüger's bar, the farmers are plotting their revenge on greedy officials. A mysterious travelling salesman from Berlin, Henning, is stirring up trouble - but no one knows why. Meanwhile the Nazis grow stronger and the Communists fight them in the streets. And at the centre of it all, the Mayor, 'Fatty' Gareis, seeks the easy life even as events spiral beyond his control.

 As tensions erupt between workers and bosses, town and country, Left and Right, alliances are broken, bribes are taken and plots are hatched, until the tension spills over into violence.

Hans Fallada's raw, vivid account of a town rife with corruption, greed and brutality, first published in 1931, was written as Weimar Germany collapsed around him. It is an extraordinary novel about the failure of governments and the failings of people. Michael Hofmann's vivid, colloquial translation brings this work of intrigue and foreboding to English readers for the first time. 

'Uncommonly vivid and original'  Robert Musil

'Real love and real humanity'  Hermann Hesse

'The best account of small-town Germany . . . so terribly genuine, it is frightening' Kurt Tucholsky

------------------------------------------------------------------------------------

Immeubles et narration

Le site 5-7 rue du corbeau (http://57ruecorbeau.wordpress.com/immeubles-et-narration/) propose une évocation de Seul dans Berlin,dans le cadre de son projet (se rendre ensuite à l'accueil). Le site propose également un lien vers wikipédia, où figure une présentation du roman... pas trop mal faite, mais un peu faible sur le fond... (c'est souvent le problème avec wikipedia...)

------------------------------------------------------------------------------------

Histoire et littérature

La revue d’histoire Vingtième Siècle, dans son numéro 112 – 2011/4, propose un article de Marie-Bénédicte Vincent, L’historien face au bestseller de Hans Fallada, Quoi de neuf, petit homme ? (1932).

Marie-Bénédicte Vincent est maître de conférences en histoire contemporaine à l’Université d’Angers. Elle est spécialiste de l’histoire sociale de l’Allemagne du premier 20e siècle. La version publiée de sa thèse de doctorat s’intitule Serviteurs de l’État : les élites administratives en Prusse de 1871 à 1933 (Belin, 2006). Elle vient de publier une Histoire de la société allemande : le premier xxe siècle, 1900-1949 dans la collection « Repères » aux éditions La Découverte - mariebvincent@yahoo.fr

Résumé : En 1932, l’écrivain allemand Hans Fallada publie le roman Quoi de neuf, petit homme ? (Kleiner Mann, was nun ?) : le livre, qui décrit la prolétarisation d’un couple d’employés affectés par le chômage de la crise économique des années 1930, devient un bestseller en Allemagne et à l’étranger dès l’année de sa publication. L’article se propose dans un premier temps de revenir sur les facteurs expliquant ce succès, en montrant ses liens avec la sociologie naissante des employés et les œuvres littéraires et artistiques érigeant ce groupe comme emblème de la modernité sociale et culturelle de l’entre-deux-guerres. Dans un second temps, l’article montrera qu’en dépit d’une historiographie riche sur les employés depuis 1945, le roman intéresse l’historien actuel en ce qu’il invite à l’exploration de champs encore peu connus de recherche tels que la culture quotidienne, la sphère familiale et la langue de ce groupe social.

Plan de l’article

·                    En préambule

o        La distinction entre ouvriers et employés

o        Les employés dans la crise

·                    La circulation des savoirs sociaux sur les employés

o        Naissance d’une sociologie des employés

o        L’enquête documentaire de Kracauer

o        La réception littéraire du roman

·                    L’exploitation historienne du roman

o        L’Angestelltenkultur

o        Les employés en famille

o        Le langage des employés

 

 

Cet article est disponible (au prix de 5 euros) sur le site de revues cairn.info (http://www.cairn.info/resume.php?ID_ARTICLE=VIN_112_0010 )

------------------------------------------------------------------------------------

La rédaction