19/01/2009
Another forgotten poem
Tannenfeld
Perhaps here park means nothing more than sorrow,
Perhaps here tree’s a swallowed sobbing cry,
And every leaf is clothed in melancholy,
And joy and sorrow chokes and putrefy.
Perhaps each path here leads the way to madness,
Perhaps the pond’s a deeply poured out of pain,
And every building stands eternally in darkness,
Within my walls dead heartbeats remain.
That may well all be true — but death is not
So stupid, still and silent in this world,
It screams and writhes and bleeds a lot
And nothing falls silent till it’s dead.
Only things are dead and perhaps not even these.
They, too, resist and scream their deepest pain,
Men also scream and suffer all their days
Until at last dark wreaths are woven them.
Rudolf Ditzen
from ‘Gestalten und Bilder’ (Shapes and Images), unpublished manuscript
19:01 Publié dans Textes de Hans Fallada | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.